Por que se trabalhar com gêneros e não com tipos de textos? Em que esses trabalhos e esses conceitos são diferentes?
O que é gênero de texto? Como entender a noção?
Que gêneros selecionar para ensino, e como organizá-los ao longo do currículo? Como pensar progressões curriculares?
Deve-se trabalhar somente com os gêneros de circulação escolar? De circulação extra-escolar? Ambos? Quais são os mais relevantes em cada caso?
Grandemente inspirados nas idéias dos autores que traduzimos neste volume, as orientações e os referenciais novos que os PCNs puseram em circulação nas escolas e nos programas de formação de professores geraram inúmeras dúvidas quanto a como pensar o ensino dos gêneros escritos e orais e como encaminhá-lo de maneira satisfatória: dúvidas sobre o modo de pensar e o modo de fazer esse ensino de novos objetos.
Por essa razão é que organizamos e publicamos a tradução de textos diversos de Bernard Schneuwly, Joaquim Dolz e colaboradores sobre o ensino escolar de gêneros escritos e orais, que, pretendemos, concretizará um pouco mais, para os professores e formadores de professores, encaminhamentos ou procedimentos possíveis para o ensino de gêneros selecionados pelo projeto da escola ou da série/ciclo.
- Autores: TRADUTOR: ROJO, ROXANE | AUTOR: DOLZ, JOAQUIM | TRADUTOR: CORDEIRO, GLAÍS SALES | AUTOR: SCHNEUWLY, BERNARD
- Editora: EDITORA MERCADO DE LETRAS
- ISBN: 9788575910320
- Páginas: 240