Este livro reúne um conjunto de sete textos que abordam o campo da História da Tradução. É o resultado de palestras apresentadas em dois eventos: o V Colóquio de Tradução intitulado História da Tradução: Potências de um Diálogo e a mesa-redonda História e Tradução: Tradução e História. O colóquio, tradicionalmente organizado pelo grupo de pesquisadores da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) Andréa Cesco, Gilles Jean e Juliana Cristina Faggion Bergmann, e a mesa-redonda, organizada pela pesquisadora Andréia Guerini, foram realizados em 2018 e 2019, respectivamente, no Centro de Comunicação e Expressão (CCE) da UFSC, em Florianópolis. O objetivo desta obra - assim como das publicações anteriores igualmente editadas pela Rafael Copetti - continua sendo o de incentivar um debate produtivo entre tradutores experientes, tradutores em formação, estudiosos da tradução e especialistas em diferentes áreas, de forma a compartilharem suas experiências e estudos. Esse volume estabelece reflexões a respeito da História da Tradução, tanto a partir de uma abordagem teórico-metodológica quanto de pesquisas sobre a história de obras literárias traduzidas.
- Autores: AUTOR: CESCO, ANDREA | AUTOR: ABES, GILLES | AUTOR: BERGMANN, JULIANA
- Editora: RAFAEL COPETTI EDITOR
- ISBN: 9786586877212
- Páginas: 0